百科知识

乡音未改鬓毛衰,想知道这句诗的读音和意思吗

正值元宵佳节,春意融融,人们沉浸在皎洁月光洒落屋檐和与朋友饮酒赋诗的欢愉之中,却突然被一条在社交圈里疯传的帖子搞得措手不及——《这些字的读音被悄悄改动了》,无数热爱传统文化的人瞬间感到心神不宁。

根据这条帖子的说法,似乎词典和最新版教材正在暗中进行一场“正名”行动:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的“衰”字读音从(cuī)变成了(shuāi);“远上寒山石径斜”的“斜”字读音从(xiá)改为了(xié),“一骑红尘妃子笑”的“骑”字读音也从(jì)变为了(qí)……还有像“确凿”的“凿”字,原本读作(zuò),现在却要读作(záo);“粳米”的“粳”字原本读“jīng”,现在却变成了“gěng”……

这些流传了千百年的“标准读音”,如今竟然要被所谓的“别字”读音取而代之?专家们给出的理由是,“就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,很多人都这么读,读着读着就变成了‘正确的’。”这让人们更加焦虑不安。

难道语言文字的改革,在读音问题上,真的要遵循“多数人说了算”的原则?在这个问题上,难道我们可以眼睁睁地看着谣言逐渐盖过真相,让李鬼真的取代了李逹吗?

面对这种情况,朋友圈里充满了担忧甚至恐慌的声音:“如果读别字的人多了,别字就变成了‘正确’的读音?这是什么逻辑!”“干脆把‘鸿鹄’的发音也改成‘鸿浩’吧,这个也错得多”,“考试可以改成投票制,ABCD四个选项,哪个选项得到的人多,哪个就是正确答案?”上海一位出身于语文教师的小学校长忧心忡忡地说,“以后小学取消多音字的学习吧,省得教错,反正我是教不来了!”

这一切究竟是确有其事,还是捕风捉影?

澎湃新闻发表了一篇报道:《咬文嚼字》主编表示这是一则“假新闻”,帖子中提到的很多内容,都来自国家语委2016年6月6日发布的《征求意见稿》,这个《征求意见稿》至今还没有正式发布。将来正式发布的版本应该不会和《征求意见稿》完全一样,专家说,“也许网友担心的‘读音改动’根本就不会出现在正式发布的《审音表》中,有什么好担心的呢?”

尽管听了这位权威人士的“也许”,人们依然感到担忧。“审音表”的征求意见稿已经出来两年多了,社会上绝大多数人并不了解。这些看似荒唐的“别字”上位,“也许”不会发生,但“也许”也可能发生啊!征求意见的过程是否具有广泛性、科学性和严肃性?眼下的“轩然大波”,正是提醒国家语委,在正式发布文本时一定要格外谨慎。

语言文字是不断发展变化的,当然不能固守旧制,完全按照祖宗之法办事,一个字也不能改。否则,我们可能还在之乎者也和繁体字中徘徊。鲁迅曾经讽刺过一位名人把“每下愈况”说成“每况愈下”,意思完全弄反了。现在,“每况愈下”已经成为正确的成语了。这也说明,“约定俗成”确实可以成为语言规范创新的重要因素。

然而,“一个国家文化的魅力、一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递”。规范使用语言文字,代表着国家的尊严和文化传承,这是一件大事。如果在改动时缺乏敬畏之心,随意性太强,就会导致简单粗暴、杂乱无章甚至人文历史的断裂。语言文字的改革,要兼顾历史演变、地域融合,要注意外来语言的吸收转化,也要尊重约定俗成。但这并不意味着,祖先留下的宝贵汉字,就必须向所谓的“错误的大多数”屈服。

像“远上寒山石径斜(xiá)”这样的名句,几乎是每一代小朋友开蒙必读,这个读音不仅合辙押韵而且浑然天成。如果改成“xié”,就会让晚唐七绝圣手杜牧陷入不会押韵的尴尬境地。久而久之,我们的后人还怎么体会唐诗的铿锵优雅、宋词的婉转清丽?又怎么告诉孩子某处读音的别扭该由谁来负责呢?

曲高和寡,并不意味着只能让“曲”走“低”,相反,可以通过努力,让“曲高”而“和众”。时下的《中国汉字听写大会》《中国成语大会》和《中国诗词大会》等电视节目日渐流行,证明了这种努力的有效。当小选手们已经很有腔调地诵读“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(cuī)”的时候,我们却要坐视某种文化上的釜底抽薪,让孩子们突然“衰(shuāi)”得不知所措?让兢兢业业的广大语文教师失去准绳?让语言传承失去沉着有序的步步相依?

兹事体大,且请广开视听,慎之又慎。

(来源:人民网)