“紧急集合,立刻出发!”
“经验丰富的驾驶者,稍等片刻!”
众所周知,以上这两组网络用语,几乎每个人都能如数家珍。但你是否知道如何用英文精准地表达这两句话呢?
官方标准的英文版本应该是:
“Urgent assembly, get on board!”
“Experienced chauffeur, wait for me!”
通过对比可见,这里的“wait”,即“等等我”的表达方式,必须采用“wait for me”的结构,而绝非“wait me”的误用。这一用法背后蕴含着关于“wait”动词的语法规则……
01
在基础教育阶段,英语教师通常会着重讲解“动作性动词与状态性动词”的区别。所谓“动作性动词”,是指可以直接带宾语的动词,“状态性动词”,则不能直接接宾语,必须借助介词连接。
“wait”作为典型的状态性动词,自然不能直接搭配“me”构成“wait me”这样的表达。正确的说法应该是“wait for me”,这完全符合英语语法规范。
Wait for +sth/sb,用于表达等待某人或某物的状态。Wait这一动词还可以表示等待某人完成某项动作(wait for sb to do sth)。
例句:
Should I go to sleep or wait for you?
我是应该安然入睡,还是应该耐心等待你的到来呢?
I have been waiting for them to email me.
我一直翘首以盼,等待他们给我发送电子邮件。
2.关于wait这一动词的重要语法知识点和相关短语,确实数量可观,在日常口语交流中,这些表达方式会被频繁使用。
“wait”的基本含义是“等待”,其反义词就是“立即行动、马上开始”,“execute/执行、proceed/推进” 等动词都表示“立即行动”,与“wait”形成鲜明对比。
与wait相关的短语也有很多:
“wait and see” 表示“拭目以待,静观其变”。
“can hardly wait” 意为“迫不及待”,表达强烈的期待之情
“worth the wait ” 表示“值得等待”,这里的worth可以直接跟宾语。
例句:
I can hardly wait to read that book.
我几乎迫不及待地想要阅读那本书。
If you don t believe it, wait and see.
如果你对此表示怀疑,那就拭目以待吧。
Boundless wilderness in terms of time, only one person can be worth the wait for you all.
在无边无际的时间荒野中,唯有一人能值得你所有的等待。
3.“等等我、稍作等待”,除了“wait for me”,还有很多不同的表达方式。
“Excuse me for a moment” 意为“失陪片刻”,相当于“等等我”
“Wait up” 表示“稍作停顿,稍等”。或者直接使用单词“Wait!”,也可以表达“等等我”的意思。
“Hold on” 意为“稍等片刻”。需要注意的是,hold on 通常表示等待的时间非常短暂,常见于接电话时的场景。
Hang on和hold on的意思非常接近,也是“(请不要挂断电话)等等我!”
此外,我们熟悉的“Just a moment/second/minute”,表示“稍等片刻”。
例句:
Excuse me for a moment, I’ll check.
请稍等,我需要核实一下信息!
The manager asked him to hold on when the accident happened.
当事故发生后,经理让他稍作等待。
Just a moment. My colleagues are not here yet.
请稍等一下。我的同事们还没有到达现场呢
关于“wait”的语法知识就介绍到这里,各位朋友如果有任何想法,欢迎在评论区留言交流!