在与人交流时,我们常常会使用 “Wait!” 或 “Wait a moment” 来请求对方稍作等待。虽然这两种表达在语法上没有问题,而且在口语中也很常见,但主动语态的使用有时会显得过于直接,甚至带有一丝命令的意味,可能会让人觉得不够礼貌。
那么,如果在请求等待时加入 “please”,变成 “Wait a moment please?” 是否就能更加委婉呢?虽然这样的表达方式确实能增加礼貌性,但有时会显得过于拘谨。实际上,想要使语气更加温和,并不仅仅局限于使用 “please” 或者借助 “Would” 或 “Could” 这样的情态动词来开头。
事实上,一些简短而自然的短语同样能够使对话更加轻松,并给人带来更加舒适的感觉。
使用简短短语来表示“等等”
1. Just a moment /sec.
这个短语的意思是“马上,就一会儿,稍等”,非常简洁明了。
Just a moment.On the phone.
这个短语在表达“稍等一下,打电话呢~”时,既简洁又自然。
2. Just a minute/ A minute
这个短语表示“一分钟;马上”,非常常用。
A minute! I’m beginning to catch on.
这个短语在表达“等一下!我开始有点懂了。”时,既简洁又生动。
3. Hang on/ hold on
这个短语的意思是“等等”,非常口语化。
Hang on, is there something you’re not telling me?
这个短语在表达“等等,你是不是还有什么事情没有告诉我?”时,既简洁又直接。
4. Give me a sec./moment pls
(sec.= second)这个短语的意思是“给我一点时间;稍等”,非常常用。
Give me a sec./moment pls,I’ll go talk to him.
这个短语在表达“给我一点时间,我找他谈谈。”时,既简洁又自然。
总结一下就是:
Hold on/hang on. 等等
Give me a sec. 等等,马上
A minute. 稍等,马上
Just a moment/sec./minute. 稍等一下
如果是临时有事情被中断,你也可以这么说:
Can I get back to you later?
晚点回复/联系你好吗?
Can I call you (back) later?
晚点我再打电话给你可以吗?
在英语中,外国人还经常用 “Expect sb.” 来表达“等人”的意思,这个说法非常地道。
比如在迎接客户去见老板时,你可以说:
Our boss is expecting you.
老板已恭候多时,这边请。
“Expect” 本身是“期待”的意思,
也可以表示“等待”:
eg.She is expecting a hug from
her husband.
她在等丈夫给她一个怀抱。
除了直接让别人“等等”,在生活中还有很多时候我们劝别人“别着急”“别太激动”。
那么,用英语该怎么说呢?
1. Easy!
放轻松点儿,别激动
Easy.Trevor referred us.
别激动,是特雷弗推荐我们来的。
2. Hold your horses!
稍等,慢一点
Wow. Hold your horse, young man.Why don’t you go do your job first before judging anyone else here.
别着急上火呀,你还是先做好自己的事情再评判别人吧。
3. Keep your shirt on!
别太紧张;别激动
你和朋友去赶车,朋友的时间计算错了,很着急,你就可以说:
keep your shirt on, we have plenty of time to catch the train.
你别太紧张了,我们还有时间足够赶到火车。
在购物、结账、办业务等日常场景中,如何用英语表达“排队”呢?
1、Wait your turn.
【美式】耐心等待
Turn :轮回,轮次
Please wait your turn.
请耐心等待。
Wait your turn, please.
请勿插队。
One boy a time, the rest wait your turn.
每次一个男生,其他的人请排队。
2、Wait in line排队
Go wait in line.
请排队。