综合百科

想知道学科英语怎么说的吗?这里为你揭秘!

(✨🌟✨)

每日晚间英语知识专栏

英语精华速递

本篇为英语知识系列的第306篇文章

近期在知乎平台上发现了一个引人关注的问题,提问者或许是海外留学生或英语爱好者,他询问道:虽然essay、paper、dissertation和article在中文里都被翻译为“文章”,但它们各自的具体用途和内涵有何不同?

在中文语境中,我们通常使用“论文”和“文章”这两个词汇来涵盖这类写作形式,尽管它们都属于书面表达,但在实际应用场景中却存在显著的区别。

接下来,我们将详细解析这四个英语词汇的独特之处。

一.essay

一种针对特定主题的简短写作,通常由学生作为课程作业完成

essay通常指代较为正式的短篇写作,其注释中特别强调这是“课程作业”,同时它也涵盖了散文、随笔以及观点阐述等类型(这些内容同样属于短文范畴)

We asked Jason to write an essay about his hometown.

我们要求Jason撰写一篇关于他家乡的短文。

二.paper

由专家撰写的专题研究文章,常用于学术期刊发表或公开演讲

paper通常代表学者或研究人员的学术成果,这类文章常见于专业期刊的发表(例如《Science》和《Nature》等科学期刊上的研究论文)

He just published a paper in the journal Nature.

他刚刚在《自然》杂志上发表了一篇研究论文。

三.dissertation

针对特定主题的学术论文,尤其指为获得大学学位而完成的研究报告

dissertation特指大学毕业生为获得学位而撰写的研究论文,这类文章对篇幅有严格要求,通常要求达到1万字以上

Ann did her dissertation on Shakespeare.

Ann的毕业论文主题是莎士比亚研究。

这四种文章的主要差异是什么?

四.article

报纸、杂志或网络平台上的专题文章

相较于前三种文章的专业性,article显得更为灵活,我们日常阅读的公众号推文或报纸专栏都属于article的范畴

He writes newspaper articles in the Guardian.

他在《卫报》上撰写专栏文章。

这是英语精华速递,每日分享实用英语知识

持之以恒,您也能成为英语达人