综合百科

长亭外古道边,经典全诗来啦,带翻译让你轻松读懂!

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

这首经典全诗《送别》出自李叔同之手,以简洁而深情的语言,描绘了送别时的场景和情感。全诗通过长亭、古道、芳草、晚风、柳树、笛声、夕阳等意象,营造出一种凄美而壮阔的意境。诗人以景衬情,将自己的离愁别绪融入自然之中,使诗歌更具感染力。

翻译如下:

Outside the Long Pavilion, by the ancient road, fragrant grasses extend to the sky. The evening wind brushes the willows, the sound of the flute fades. The setting sun casts its light beyond the mountains. At the edge of the sky, at the corner of the earth, old friends are half scattered. Let’s drink a cup of muddled wine to enjoy the remaining joy, tonight’s parting dream is cold.

这首诗通过送别的场景,表达了诗人对友人的深厚情谊和离别时的依依不舍。长亭和古道是古代送别的常见地点,芳草碧连天象征着离别的广阔空间。晚风拂柳和笛声残断,暗示着离别的伤感和无奈。夕阳山外山则象征着离别的遥遥无期和未来的不确定性。天之涯,地之角,知交半零落,更是直接表达了诗人对友人的思念和离别的痛苦。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒,则表达了诗人想借酒消愁,但离别的痛苦仍然无法释怀的心情。

这首诗以其深情的意境和真挚的情感,成为了送别诗中的经典之作,让人们在读诗的同时,也能感受到离别的伤感和对友人的思念。