百科知识

独自一人时,也别忘了给自己找点乐子,让生活充满阳光

在繁华的街道上,恋人们的甜蜜身影随处可见,正如陶喆在《寂寞的季节》中所描绘的那样。小编漫步在外滩时,目睹了许多浪漫的场景,甚至有人情侬我侬地依偎在垃圾桶旁,真是让人感受到浓浓的恋爱气息。在这个充满各种情感故事的时代,对于单身人士而言,最大的慰藉莫过于发现自己并不孤单。今天,我们将以英语为媒介,探讨大洋彼岸美国的单身文化,为促进两国人民之间的相互理解贡献一份力量。

首先,让我们思考一个问题:英语中是否存在与“单身狗”相对应的表达方式?中文词汇丰富而深刻,“单身狗”这一词汇所蕴含的情感和意境,在英文中很难找到完全一致的对应词。然而,如果你想向外国人大致解释“单身狗”的含义,可以使用以下几种表达方式:

A humble singleton: 指卑微的单身者

Lonely and pitiful: 形容孤独、可怜的状态

A pitiful bachelor: 描述可怜的单身汉

单身漫画

Weird (adj): 怪异的

Weirdo (noun): 怪人、有些变态

Weird can be endearing: 怪异也可以很迷人

A weirdo is always frightening: 怪人肯定是可怕的

I hope someone understands me: 我希望有人能真正理解我

Quirks: 奇怪的小习惯

OCD (Obsessive compulsive disorder): 强迫症

The man/woman of my dreams: 我的梦中情人

Struggle: 挣扎、纠结

Cherish their freedom: 珍惜自由

Cherish their bachelorhood: 珍惜单身时光

Bachelor: 单身男性

Bachelorette: 单身女性

Self-mocking/self-deprecating: 自嘲

Americans do not face the same pressures to marry as Chinese people do:

American singles do not experience the same marriage pressures as Chinese individuals

A free agent: 自由身

A player: 一个花心的人

Flirtatious: 花心的、爱玩的

Alone: 独自的,独处的

Lonely: 孤独的,寂寞的

To be walked: 被人陪伴

Walk your dog: 遛狗

Our lives are parallel lines that will never intersect: 我们的生活是平行线,永远不会相交

It’s not meant to be: 注定无缘

Fattening: 让人发胖的

To text someone: 给人发短信、微信

Square root: 平方根

Imaginary: 想象的、不存在的

Imaginary boyfriend/girlfriend: 假想的男女朋友

They’re so real that you can pretend to your parents: 这些假想男女朋友非常真实,可以用来欺骗父母

Are you single: 你是单身吗?

There are more and more women who prioritize their careers and are less concerned about having a partner in life: 越来越多的女性更注重事业,不太在意是否有伴侣

Economically independent: 经济独立

Pursue our career: 追求自己的事业

But you also feel insecure at the same time: 但同时也会感到不安