众所周知,许多企业习惯于每周一举行例会。那么,在会议中表达“赞同和肯定”的立场时,除了常见的”You are right.”和”That’s right.”之外,是否还有其他方式来表达“你说得对”呢?
You are so right.
你真是完全正确。
在英语中,“so”这个词经常被用在意想不到的地方来增强语气表达。
—Go on! you are so right this time. I should congratulate you.
继续说!这次你完全正确。我应当祝贺你。
—Yes, you are so right.
是的,你完全正确。
I’ll say.
你说得对。
当你想要表达“我想表达的观点被你完美地概括了”,英文中有这样一个简洁的短语可以传达这种意思。
—Isn’t it hot today!
今天不是挺热的嘛!
—I’ll say (it is). It’s unbearable!
可不是嘛,简直让人无法忍受!
Tell me about it !
你说的太对了!
虽然大家看到这句话首先想到的是“请跟我讲讲吧”,但实际上这句话可以完美地表达“你说得对”的意思,而且情感表达非常强烈,几乎要喊出来。
—I get so annoyed with Steve!
史蒂夫真让我生气!
—Tell me about it!
你说的太对了!
You’re telling me!
你说的太对了!
同样地,这句话的字面意思并不是“你正在告诉我”,而是用来表达“你说的太对了”。
—Jessica is really moody recently.
Jessica最近情绪很不稳定。
—You’re telling me! Yesterday she started shouting at me for no reason!
你说的太对了!昨天她无缘无故对我大吼大叫!
Now you are talking.
你说的太对了!
“Now you are talking.”这并不是指“你现在正在说话”,而是表达“你说的正合我意”,也就是“你说得对”。
—Mary, how about going to the cinema this weekend?
玛丽,这周末去电影院怎么样?
—Now you are talking.
你说的太对了!
You took the words right out of my mouth.
你说的太对了。
从字面上看,这句话可以翻译为“你把我要说的话说出来了”。当别人和你“心意相通”时,自然地表示对方说的对,你非常赞同。
—What do you say we go to the beach and soak up some rays there.
我们去海边晒晒日光浴怎么样?
—You took the words right out of my mouth.
你说的太对了。
You can say that again!
你说的太对了!
如果别人对你说“You can say that again!”,可别误以为是要你再重复一遍,而是告诉你“你说的一点儿没错,我很赞同”。
—If only there were no exams!We all need more rest.
要是没有考试就好了!我们都需要更多的休息。
—You can say that again.
你说的太对了!
I couldn’t agree more!
我完全同意!
除了”I couldn’t agree more”,“我不能再同意了”,还可以说”I certainly agree with that.”,意思就是完全同意,因为你说得非常正确。
—Ed Sheeran’s new songs are so good !
艾德·希兰的新歌都非常好!
—I couldn’t agree more!
你说的太对了!
There you go!
你说的太对了。
美国人说话时经常使用”There you go!”或”Here we go.”来表达“你说的没错,我赞同你的观点”。
—It’s so beautiful. I definitely will come back again.
这真美。我一定会再来的。
—There you go!
你说的太对了!
It is not a better idea.
这是一个绝妙的想法。
在英语中,形容词、副词的比较级与否定词如”not”、”never”等连用,可以表示最高级的含义。第6个例句”I couldn’t agree more.”实际上也是这种用法。意思是“再没有比…更…的了”,再没有比这更好的方法了,这就是最好的方法。
—Let us ask Renee for help. She can answer our questions.
我们找Renee帮忙吧,她能解答我们的问题。
—It is not a better idea.
这是一个绝妙的想法。
Amen to that !
我完全同意。
祈祷结束时通常会说”阿门”,但实际上”amen”还可以表示衷心的赞同,以后在表示赞同时也可以说”amen”。
—As soon as our final exams are over, the first thing I’m going to do is get drunk!
考完期末考试,我要做的第一件事就是去大醉一场!
—Amen to that!
我完全同意。
I’m with you on that.
我完全同意你的观点。
“With you”意味着和你在一起,这句话表达的是在这方面我和你站在同一立场,也就是我和你的想法一致。
—I hate working overtime, especially without the overtime fee.
我讨厌加班,尤其是没有加班费的加班。
—I’m with you on that.
我完全同意你的观点。