
在英语句子构造中,存在着直接引语与间接引语两种类型。
当人物直接表述时,如”She表示喜欢托尼”,这是一种直接引语的方式。
他说道:”我喜爱托尼”。此乃对于另一人的话语直接传递。
于传递之时,保持原话原样叙述,这一方式被称为直接引语。
相较之下,She表达了她喜欢托尼的意向。他亦提及了他对托尼的喜爱。这两者均是转述他人之言,我们称之为间接引语。
口诀:
第一人称,需与主句主语相一致;第二人称,应与主句间接宾语在人称上相符合;第三人称,保持原样不作变动。
举例而言:She曾说,“I希望同Tom一道前去。”这句话中的”I”转为间接引语时需根据情境适当转换。
另一情况,他讲述过与汤姆同行的想法。在主句中以she表示,”她表示想过与汤姆一同前往”即是其间接引语的表达方式。
当从直接引语转换为间接引语时,关于时态的变动需要注意:
若主句的谓语动词呈现为现在时或未来时,间接引语的时态无需改变。
若主句谓语动词是过去式时,那么转换为间接引语时就需要在时态上进行相应调整。具体而言,原本已经是过去时的句子在转述时需进一步将其改为过去完成时的形态。
例如,”你曾告诉我你的朋友来过此处”,其中”told”为过去时。而在转述时则应表述为:”你告诉我你的朋友已经来过这里”,这里”had come”便是过去完成时的形态。
同样地,”come”的过去分词为”came”,在转述中需相应调整。
