英语中很多单词的含义远不止一种:
period——时间、句号、“大”,所指何意,视语境而定。
有些含义甚至南辕北辙,如virtual,它既可表示“真实”,也可表示“虚拟”。
shanghai——既可以指的上海,也可能表示“伤害”,含义随使用情境而异。
......
今日让我们来探究一下
“哪些单词的词义令人意想不到?”
同学们在记单词时,要尽量全面掌握其含义及用法,避免因“无知”而导致的理解错误或扣分情况。
moonlight——除了最常见的“月光”的意思外,还有另一个意思“”,即“work as a second job”。
例句:
She’s been moonlighting as a waitress in the evenings.
她晚上一直在做女招待。
period——除了表示“一段时间”外,还可指女性的“月经,”,同时在语中表示“句点”。
例句:
She's in her period. 她来月经了。
——在中文中常作名词用,如“他是一个”,表示“恋者”,但在英文中,该词一般只作形容词用,不构成名词短语。
例句:
He is a man. (注意此处为形容词)
moon——除了“月亮”的意思外,还可表示“出神、发呆”。
moon over sb./sth.——因……而恍惚出神,因(不满或迷恋)而发呆。
例句:
While I was mooning over my crush at the supermarket, I didn't notice the time passing. 我在超市因迷恋我的人发愣时,没有注意到时间流逝。
meat——除了字面意思外,还可表示谈话、书籍、电影等中的“精彩内容”。
- get down to the real meat of sth. 到了…最精彩的部分
- There's no meat to sth. 没有实质性的内容
- meat and potatoes指备受关注的东西,主语可以是社会犯、交通等。
dog days——不是“狗的日子”,而是指“盛夏,三伏天”。
junk——除了表示“垃圾”外,还指木质帆船、舢板。
refuse——除了拒绝的意思外,也可作为名词表示“垃圾、废弃物”。
blue——除了蓝色这个常见意思外,还可表示“忧郁的”或“笑话、故事中的、的内容”。
dead——除了死亡的意思外,还可以表示“完全地、非常地、正好地”。
way——在口语中常用作副词,表示“很、非常”。例如:I think she’s way cool, man.(我觉得她太酷了。)
man——除了男人这个意思外,还可以作为动词用,表示“操作、在……岗位上工作”。例如:man the fort守住阵地。
damage——除了损害、毁坏的意思外,还可表示“赔偿金、费用”,如房租等等。
crush——除了压碎、变形外,还可作为名词表示对某人的爱慕或迷恋。
husband——除了丈夫的意思外
如果你继续这般忧心忡忡,我可要坐立难安了。
继续这样下去的话,你可是会让我感到心力交瘁的。
他真是个古怪的人。
他确实是个别具一格的家伙。
bug
在中文语境中,这个词常被广泛用来形容“故障”或“漏洞”,它还暗含了“装置器”以及“打扰”的含义。
例如:
你觉得这个房间是不是被安装了器?
很抱歉打扰了你。
cheers
这个词汇的用法不再局限于举杯庆祝时的话语了,在英国,它经常被用来表示“谢谢”的意思。
当别人帮忙扶门、坐公交下车、购买物品或发邮件时,我们可能会说“cheers”。
shanghai
这个词并非上海的汉语拼音,而是一个英文单词,虽然与上海有关联,但它指的是“或欺骗”的含义。
过去,那些专跑旧金山与上海航线的远洋商船会以欺骗的手段拐带人到船上当劳工,并在旧金山将其出售。这种行为在美式俚语中被称为“shanghai”。
在澳大利亚的某些地方,“shanghai”作为动词时,还可以表示“用弹叉发射”。
例如:
诱骗或某人做某事。
我了孩子们的聚会。
我还要去强行参加婚礼。
探索完这些常用词的独特用法后,
是否觉得仿佛开启了语言的新世界大门?
语言本身就充满灵活多变的可能性,
让我们在合适的语境中灵活运用这些词汇吧。
你还知道哪些单词有出人意料的用法?
快来留言分享吧!
别忘了把这些有趣的用法分享给你的朋友们哦!