综合百科

安徒生被誉为童话大王他的故事家喻户晓

光明网文化频道4月3日电(特约记者刘佳敏)“只差一步就能触摸到世界的顶峰”,这句赞誉用来形容中国著名插画家熊亮再恰当不过。

今年2月,国际儿童读物联盟(IBBY)官方网站正式公布了2018年度国际安徒生奖作家奖与插画奖的最终候选名单(五人终选名单),中国插画家熊亮赫然在列。值得注意的是,这是自1966年国际安徒生奖增设插画奖机制以来,中国插画家首次叩响这扇世界级文学殿堂的大门。

国际安徒生奖究竟代表着怎样的学术地位?在世界儿童文学研究领域,该奖项堪称至高无上的荣誉,被誉为”儿童文学界的最高桂冠”。与一般文学奖项不同,国际安徒生奖并非针对某一部具体作品进行评选,而是从整体艺术成就出发,表彰作家或插画师毕生的创作贡献。该奖项采用两年度评选制度,且每位获奖者一生仅能获得一次殊荣。值得一提的是,早在2015年,著名作家冰心的女儿、北京外国语大学教授吴青便受邀担任国际安徒生奖评委,成为该奖项历史上首位中国籍评委;2016年,中国作家曹文轩更以《草房子》系列荣获国际安徒生奖作家奖,刷新了多项纪录。

在3月27日于意大利博洛尼亚举办的第五十五届国际儿童书展上,国际安徒生奖评委会正式公布了本届获奖名单:日本儿童文学作家角野荣子摘得2018年国际安徒生奖作家奖,俄罗斯插画家伊戈尔·欧尼可夫则获得插画奖。尽管最终未能折桂,但熊亮的入围本身就具有划时代意义,标志着中国插画家首次在国际最高级别的儿童文学舞台上崭露头角。他不仅代表了中国插画界的最高水准,更象征着整个中国儿童文学创作力量的崛起。

与熊亮并肩而立的,还有日益壮大的中国儿童文学创作队伍。在今年的博洛尼亚书展上,中国被正式确立为主宾国,近50位中国作家、插画师组成的庞大代表团吸引了全球目光。据统计,本次中国参展图书达4000余种,其中出口图书占比高达40%,充分展现了中国儿童文学的国际影响力。

熊亮与插画的缘分,充满了艺术探索的传奇色彩。这位非科班出身的艺术家,最初从事插画创作时,并未选择儿童文学领域。他以”熊暗”为笔名创作的先锋派、暗黑系作品,因风格过于阴郁而屡遭出版社拒绝,一度陷入创作瓶颈。

长期将创作精力倾注于个人画册和仓库作品库,虽然难以获得广泛共鸣,但这种纯粹的艺术追求,反而滋养了他的创作灵性。如今,熊亮也常常这样鼓励那些怀揣艺术梦想的新生代插画师。从”熊暗”到”熊亮”的转变,不仅让他有机会创作更多儿童绘本,更在近十年间获得了广泛关注、业界认可乃至国际声誉。这种转型并非刻意为之,而是源于他成为父亲后的心灵蜕变——父亲这一身份,为他观察世界提供了全新的视角。

作为”熊亮”,他的儿童绘本创作始终根植于中国传统文化土壤,水墨画风独树一帜。《和风一起散步》取材于战国时期宋玉的《风赋》,《屠龙族》巧妙隐喻了龙图腾的文化内涵,《灶王爷》则生动描绘了传统家庭生活场景。”中国童话的真谛在于万物有灵,小石狮、兔儿爷、树神、灶神、京剧猫……这些平凡事物在我笔下都变得鲜活有趣,这就是我想要为孩子们创造的童话世界。”熊亮在《熊亮·中国绘本》系列中这样写道。

而作为”熊暗”,他的创作则深入探索人性的幽微之处。当这些曾被出版社退稿的作品最终结集为《寻暗集》出版时,峰回路转的意境令人惊叹。

4月2日,从意大利归来的熊亮马不停蹄地参与各类文化活动,在百忙之中接受了本刊的专访。

对话:

[儿童文学,超越故事本身]

本刊+:您刚从意大利博洛尼亚书展归来,这次中国作为主宾国参展,您作为首位入围国际安徒生奖(插画家)短名单的中国插画家,您如何评价中国童书目前的国际影响力?

对我个人而言,入围名单令人欣喜,但创作初心未变。

本刊+:您提出的”中国童话的奥妙是万物有情”这一观点很有启发性。

熊亮:中国传统文化强调天人合一的和谐理念,但在我看来,更重要的是保持对生活的敏锐感知。童话的价值在于传递万物间蕴含的情感联结。

本刊+:您的绘本作品融合了中国故事元素与水墨画风,既有传统韵味又不失创新精神,比如《悟空传》中水墨的奔放不羁。您如何看待中国元素在当代艺术中的传承与发展?

熊亮:任何文化都是流动的有机体。传统不是固化的过去,而是创作的根基。当代艺术,无论是西方还是中国,都是在传统基础上不断创新的产物。因此,传承中国元素不是回到过去,而是在深刻理解传统后实现超越。

本刊+:老一辈人童年记忆中充满连环画,但如今它似乎成了”怀旧符号”,您对此有何感慨?

熊亮:确实存在创作发展的阶段性断裂。连环画作为传统艺术形式,兼具趣味性和叙事性,其价值不应被遗忘。现代童书创作需要超越单纯的故事性,更应注重传递人类共通的情感,并给予儿童独立解读的空间。

[熊亮与熊暗,都是真实的自我表达]

本刊+:跨文化合作已成为创作趋势,您与瑞典作家伊爱娃合著的《与沙漠巨猫相遇》就体现了这一特点,您认为中国元素在这样的合作中扮演着怎样的角色?

熊亮:跨文化创作不是为了展示中国文化的优越性,也不是盲目借鉴外国模式,而是通过不同文化间的情感碰撞与思想交流,激发创作灵感,实现艺术上的相互启发。

本刊+:虽然近十年您以儿童绘本闻名,但早期以”熊暗”创作的成人绘本作品最近才得以出版。您如何看待”熊亮”与”熊暗”这两个创作身份的关系?

熊亮:无论是创作儿童绘本的”熊亮”,还是创作成人绘本的”熊暗”,都源于我对世界的真实感受。艺术创作本就应该是多元的,我尊重每个创作身份的独特性,它们共同构成了我完整的艺术世界。

不需要用某种理论框架去定义,这两个名字只是我面对不同创作对象时展现的艺术面貌。