综合百科

探索大脑的奥秘 揭开思维的秘密

英语会话技巧·由吉米老师为您解读

No-brainer这个词组从字面上看似乎是指缺乏思维能力的人,但实际上它的含义要深刻得多,可以说是与原意大相径庭,接下来跟随吉米老师一起探究这个俚语背后的真实含义吧~

英语会话·日常实用表达

当你正为某项事务感到困惑,向身边的外国朋友寻求建议时,他们可能会说: “Come on! Just a no-brainer!” 你是否会因此感到困惑甚至有些不快:我正为此事犹豫,你不仅不提供建议,反而调侃我缺乏思维能力?

如果持有这样的想法,那可真是大错特错了。 no-brainer 虽然字面上看似指没有思维能力的人,但其真正含义相去甚远,可以说是完全相反的概念,这是一个颇具幽默感的英语口语习语,指的是: 这个决定非常简单,几乎不需要思考就能做出的选择,是不需要经过深思熟虑即可做出的决定。

汉语中也有类似的幽默说法: 用膝盖想都知道 。

no-brainer 起源于20世纪50年代的美国,最初是用来形容那些无需动脑的事情,后来也被用来形容显而易见的答案。

牛津词典对 “no-brainer” 的解释如下:

即容易做出的决定,显而易见、无需费神的选择。

例句

The decision was a complete no-brainer.

这个决定完全不需要过多思考。

Take it easy. The final exam will be a no-brainer.

别紧张,期末考试会非常容易。

It’s a no-brainer that I’ll get that dress.

毫无疑问,我会买到那条裙子。

与”brain”相关的英语俚语

1.pick one’s brain

字面意思:摘取某人的大脑;实际含义: 向某人请教 。也就是说咨询某人的意见,或者向他人学习,类似于 ask sb for advice 。

例句

I was picking Mike’s brains about which computer to buy.

我正在向 Mike 咨询该购买哪种电脑。

Since you’re an expert, would you mind if I pick your brain for half an hour?

你是专家,是否介意让我占用你半小时,向你请教一些问题?

2.beat one’s brain out

字面意思:将大脑敲打出来;实际含义: 绞尽脑汁 。形容一个人费尽心思去思考,用力到几乎要使大脑受伤。

例句

I’ve been beating my brains out all week trying to finish this essay.

这一周我一直在努力完成这篇论文,想得我头都疼。

He beat his brains out to pass the exam.

他为了通过考试费尽心思。

3.one’s brains be fried

字面意思:某人的大脑被炸焦;实际含义: 用脑过度,非常疲惫 。形容过度思考导致大脑极度疲劳。

例句

After the math exam, my brain was fried!

数学考试结束后,我累得大脑都快要烧焦了。

I spent three days writing my essay,and my brain would be fried.

连续写了三天论文后,我脑子都快要转不动了。

4.have a brain fade

字面意思:使大脑衰退;实际含义: 使大脑一片空白 。

形容一个人无法清晰思考或暂时记不起事情的短暂状态。也可以说是大脑短路了。

例句

I met an old colleague but forgot her name! A serious case of brain fade. Really embarrassing.

我遇到了一位前同事但忘了她的名字!大脑简直一片空白。真的很尴尬。

I’m sure I did terribly in the exam. I had a major brain fade.

我确信我在考试中表现糟糕,因为当时我大脑完全一片空白。

真正“缺乏思维能力”的英文幽默表达

真正表示“缺乏思维能力”的英文表达方式也有多种,虽然不是直接使用“ no brain ”,但有些也与 brain 相关,且风趣易记。

1.brainless

在名词后加上 less ,构成相应的形容词,表示否定意义,因此 brainless 意为 愚蠢的,无头脑的 ,接近于 stupid 。

例句

You shall not reply to the brainless people.

不要回复那些愚蠢的人。

2.birdbrain

字面意思:鸟脑;实际意思: 笨蛋 。鸟儿的脑袋较小,因此思维能力也必然有限。一个人的头脑像鸟脑袋一样大,那几乎等于没有思维能力了。

例句

Don’t be such a bird brain. I know you can figure out what to do.

别这么笨,我知道你可以想出该怎么做。

3.out to lunch

字面意思:出去吃午餐;实际意思: 心不在焉,魂不守舍的 。类似于中文讽刺语:出门没带脑子,脑子忘在家里了,或者智商不在线。

例句

You must have been out to lunch when you said that.

你说那些话的时候,肯定智商不在线。

4.Bean brain

字面意思:豆脑;实际意思: 没脑筋,蠢材 。豆子般大小的脑子,自然脑容量很小。这是比较伤人的话,语气较重。

I have never seen a bigger bean brain like you.

我从没见过比你更蠢的人。

点个 “赞” ,

人生没有容易的事,

只有不轻言放弃的你我~

今天的知识是否很容易就掌握了?别忘了在评论区提交你的学习成果哦。

◆◆今日练习◆◆

这些短语和句子你都理解了吗?最后留给同学们一个小练习:

Don’t ask that bird brain, he knew nothing.

这个句子如何翻译成汉语呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~