古时候,有一个人因为与他人产生了激烈的矛盾,心中充满了愤怒和忧愁,因此整天都闷闷不乐。
有人好奇地问他:“你最近遇到了什么烦心事,为何显得如此憔悴和忧伤?”
他沮丧地回答:“有人恶意中伤我,我却无力反击。我不清楚该用什么方法来报复他,所以才会感到如此痛苦和困扰。”
这个人继续说道:“只有使用‘毗陀罗咒’才能对他造成伤害。不过,有一个严重的隐患,那就是在伤害他的过程中,可能会先伤害到自己。”

他听后却异常兴奋,说道:“请你无论如何教我。即使会伤害到我自己,我也必须报复他!”
——这段故事出自古印度·伽斯那的《百句譬喻经》
- 嗔:指愤怒的情绪,生气。
- 毁:表示诽谤或恶意中伤他人。
- 毗(pí)陀罗咒:一种具有害人的能力的恶咒,能够使死者起死回生并攻击他人。
- 但:表示“尽管”或“只管”。
- 虽:表示“即使”或“纵然”。
从前,有一个人与他人结下了仇怨,因此整天都心情沉重,无法快乐。
有人关切地问他:“你最近怎么了,为何如此忧伤和憔悴?”
他随即回答:“有人诽谤我,但我无法报复。我不知道该用什么方法来反击他,所以才会如此忧愁。”
这个人说:“只有用‘毗陀罗咒’才能伤害他。只是有一个问题,还没来得及伤害他,反而会先伤害到自己。”
他听完非常高兴,说:“希望你尽管教我。即使会伤害自己,我也要报复他!”
说“但”:“但”的本义是“脱衣露出上身”,后来借用来表示“只,仅”。
“但”在文言文中有以下几种常见的释义。
- 指“只,仅”。如上文中的“但有一患”。又如《木兰诗》:“但闻黄河流水鸣溅溅”。
- 指“只管,尽管”。如上文中的“愿但教我”。又如“但说无妨”。
- 指“只要”,表示假设或条件。如《出塞二首·其一》:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”。
- 指“只是,但是”,表示转折。如《与吴质书》:“公干有逸气,但未遒耳”。
从前,有一个苦行僧为了寻找心中的佛,四处云游。他经历了世间的种种苦难,但依然没有找到他想要的答案。
在一个漆黑的夜晚,苦行僧走到一个偏僻的村落。他转过一条巷子时,看到有一团昏黄的灯光正从巷子的深处慢慢地移过来。这时,他听到旁边的村民说:“瞎子过来了。”
僧人听了十分惊讶,就问那个村民:“那个挑着灯笼的人,真是一位盲人吗?”
“是的。”村民肯定地告诉他。
苦行僧百思不得其解,一个双目失明的人,他对白天和黑夜没有一点概念,甚至不知道灯光是什么样子。他挑一盏灯笼岂不是多此一举?
灯笼渐渐近了,昏黄的灯光来到了苦行僧的眼前。僧人忍不住张口问道:“很抱歉地问一声,施主真的双目失明吗?”
那挑灯笼的盲人回答道:“是的。自从来到这个世界,我就一直双眼混沌。”
僧人又问:“既然你什么也看不见,那你为何还要挑一盏灯笼呢?”
盲人说:“现在应该是黑夜吧?我听说夜里如果没有灯光,那么其他人就会和我一样什么都看不见,所以我就点了一盏灯笼。”
僧人若有所思地说:“原来你是为了别人啊!”
但盲人却说:“不,我是为了我自己。”
“为你自己?”僧人又愣住了。
盲人缓缓地问僧人:“你是否因为夜色漆黑而被其他人撞过?”
僧人说:“是啊,就在刚才,我还被人撞到。”
盲人听了说道:“但是我就没有。虽说我什么也看不见,但我挑了这盏灯笼,既为别人照亮了,也更让别人看见了我。这样,他们就不会因为看不见而撞我了。”
僧人顿悟,感叹道:“我辛苦奔波就是为了找佛,其实佛就在我身边啊!”
上文中的这个人一心想着报复,宁愿伤害自己也要学习恶咒。其实还没等到他害到对方,自己早已被心中的怨念折磨得憔悴不堪,生活变得毫无乐趣,真的是得不偿失。
在日常生活中,我们常会看到有些人因为轻微的摩擦就冷言恶语相对,甚至拳脚相加,看似出了胸中一口恶气,但造成的后果却是难以承受的。本来,喜怒哀乐乃人之常情,但任由情绪随意发作就很不好了。
“律己足以服人,量宽足以得人”,放宽肚量、包容别人,其实也是在解放自己,舍弃心中的包袱才能自在地度过每一天。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。