百科知识

《出师表》全文白话文翻译与注释详解,让你轻松读懂诸葛亮忠心报国的千古名篇

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为了表达他对和的忠诚,以及他为国事操劳、鞠躬尽瘁的决心而写的一篇奏章。全文如下:

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!

今当远离,临表涕零,不知所言。

注释详解:

– 《出师表》:这是诸葛亮给刘备的儿子刘禅(后来的皇帝)的一封奏章,目的是请求允许他出征南中平定叛乱。

– 先帝:指刘备。

– 中道崩殂:指刘备在白帝城病重去世。

– 侍卫之臣:指诸葛亮身边的忠诚侍卫。

– 忠志之士:指诸葛亮自己。

– 开张圣听:指皇帝要广泛听取意见。

– 陟罚臧否:指对的升迁和处罚。

– 不宜妄自菲薄:不要自卑。

– 引喻失义:比喻不当。

– 陟罚臧否:指对的升迁和处罚。

– 亲贤臣:亲近贤能的大臣。

– 远小人:疏远小人。

– 先汉:指东汉。

– 后汉:指蜀汉。

– 躬耕于南阳:诸葛亮在家乡南阳务农。

– 三顾茅庐:刘备三次到诸葛亮家拜访他。

– 倾覆:指失败。

– 受任于败军之际:在失败的时候接受重任。

– 当奖率三军:应当率领三军将士。

– 北定中原:平定北方的中原地区。

– 庶竭驽钝:希望竭尽自己的才能。

– 攘除奸凶:清除势力。

– 兴复汉室:恢复汉朝的基业。

– 斟酌损益:考虑事情的得失。

– 进尽忠言:提出忠心的建议。

– 咨诹善道:询问好的之道。

– 深追先帝遗诏:深刻地追念先帝刘备的遗诏。