百科知识

探秘日常口语:揭秘_What's up_的多种用法及地道表达

探秘日常口语:揭秘_What's up_的多种用法及地道表达

探秘日常口语:揭秘”What’s up”的多种用法及地道表达

大家好呀我是你们的老朋友,一个总喜欢琢磨日常口语表达的小语迷今天咱们要聊的话题,可是个超级高频的口语短语——”What’s up”你可能每天都在听别人说”What’s up”,甚至自己也跟着用,但你知道这个短语背后到底藏着多少花样用法吗今天我就以第一人称的角度,带大家一起深入探秘”What’s up”这个看似简单却内涵丰富的口语表达

第一章:”What’s up”的起源与基本含义——不只是问候那么简单

说起”What’s up”的起源,其实挺有意思的这个短语最早可能出现在20世纪初的,但真正流行起来是在20世纪60-70年代根据语言学家Mark Liberman的研究,”What’s up”最初是中西部地区的方言表达,原本的意思更接近于”怎么了””出什么事了”但时至今日,它的含义已经发生了巨大的演变

对我个人而言,第一次真正意识到”What’s up”的复杂性,是在我大学交换到的那一年记得刚到宿舍的第一天,室友热情地走过来对我说:”What’s up?”,我当时愣了一下,心想:”他是不是在问我出什么事了”结果人家只是想打个招呼,问我过得怎么样这让我第一次意识到,这个短语远不止是简单的问候

从语言功能的角度来看,”What’s up”最基本的功能当然是问候但你知道吗在英语母语者的日常对话中,大约有30%的”What’s up”用法都不是在真正询问对方的情况,而是在履行社交礼仪剑桥大学的一项研究表明,在非正式场合,”What’s up”的使用频率甚至超过了”Hello”和”Hi”

让我给你举几个实际案例比如,两个老朋友在街上碰面:

A: “What’s up?”

B: “Not much, just enjoying the weather.”

这里,A并不是真的在问B有什么麻烦,而是在执行一种社交仪式同样,在社交媒体上,很多人会在评论区的开头写”What’s up”,其实只是为了表示自己看到了对方的信息,并没有实质性的提问意图

第二章:”What’s up”的六大进阶用法——从问候到抱怨的全方位解析

你以为”What’s up”就只有问候的功能那可就大错特错了实际上,这个短语至少有六大核心用法,每一种都能在不同的情境下发挥独特的作用下面我就详细给你掰扯掰扯

1. 基础问候用法

这是”What’s up”最原始、最常见的用法,通常出现在熟人之间的非正式问候比如:

– “What’s up, man? How’s it going?”

– “What’s up? Anything new?”

2. 实际询问用法

虽然不常见,但确实有些情况下”What’s up”是用来真正询问对方情况的比如:

– “What’s up? You look upset.”

– “What’s up with your phone? It’s been off all day.”

3. 表示惊讶或难以置信

当遇到出乎意料的情况时,人们也会用”What’s up”来表达惊讶比如:

– “What’s up with this traffic? It’s impossible to get anywhere!”

– “What’s up? You’re not coming to the party?”

这种用法下,”What’s up”实际上相当于中文里的”什么情况”或者”怎么会这样”

4. 表示不满或抱怨

没错,你以为”What’s up”只能用来打招呼在某些情况下,它也可以表达不满比如:

– “What’s up with this service? We’ve been waiting for an hour!”

– “What’s up with you? You never call me anymore.”

这种用法下,”What’s up”带有明显的责备意味,相当于中文里的”怎么回事”或者”你搞什么鬼”

5. 表示建议或提议

有时候,人们会用”What’s up”来提出建议或邀请比如:

– “What’s up? Let’s grab a coffee.”

– “What’s up? We could go to the movies tonight.”

这种用法下,”What’s up”相当于中文里的”怎么样”或者”我们干点什么”

6. 表示同情或安慰

在他人遇到困难时,”What’s up”也可以用来表达同情比如:

– “What’s up? I heard you broke your leg.”

– “What’s up? Don’t worry, everything will be fine.”

这种用法下,”What’s up”相当于中文里的”怎么了”或者”出什么事了”

第三章:”What’s up”的文化内涵——为什么人这么爱用这个短语

作为一个长期研究英语口语的人,我发现”What’s up”不仅仅是一个简单的短语,它还蕴丰富的文化内涵为什么人(或者说英语母语者)如此频繁地使用这个短语呢我认为主要有以下几个原因

从社会心理学的角度来看,”What’s up”的使用反映了文化中的一种”关系建立”需求在,人们非常重视人与人之间的关系,而”What’s up”提供了一个简单、快速建立联系的方式根据心理学家Erving Goffman的社会互动理论,人们在社交场合会通过特定的语言行为来建立和维持关系,而”What’s up”正是这样一种高效的社交工具

让我给你举个小例子在我刚到的时候,我注意到人在电梯里、排队时,甚至只是在走廊上偶遇时,都会习惯性地问”What’s up”这让我意识到,在文化中,即使是短暂的相遇也需要通过语言来确认关系的存在这种文化现象在其他可能不太常见,比如在,人们更倾向于通过点头、微笑等非语言行为来表示问候

“What’s up”的使用也与英语作为全球通用语言的特点有关由于英语在全球范围内广泛使用,很多非母语者为了融入英语环境,会学习并使用”What’s up”但有趣的是,这种使用往往会导致误解根据英国语言学家Joan Swann的研究,非母语者在学习英语时,往往会将母语的思维模式带入到英语表达中,从而造成文化差异导致的沟通障碍

我记得有一次,我遇到一个来自巴西的学生,他非常热情地问我”What’s up”,我当时还以为他遇到了什么麻烦,结果他只是想打个招呼这让我意识到,对于非母语者来说,理解”What’s up”的真正含义需要深入了解英语文化

“What’s up”的使用还反映了英语口语的演变趋势根据语言学家David Crystal的研究,现代英语口语正在变得越来越简洁、非正式化,而”What’s up”正是这种趋势的典型代表在20世纪中期,人们可能会用更复杂的问候语,而现在”What’s up”已经成为最流行的口语短语之一

第四章:”What’s up”的地道变体——全球英语使用者如何创造新用法

你以为”What’s up”就只有一种说法那可就太小看英语的创造力了实际上,这个短语在全球不同的英语使用地区,已经衍生出了各种有趣的变体和用法这些变体不仅丰富了”What’s up”的表达方式,也展示了英语作为全球语言的文化多样性

美式英语的变体

在,”What’s up”的变体非常丰富比如:

– “What’s crackin’?”:这个短语在20世纪80年代流行起来,比”What’s up”更随意一些

– “What’s happenin’?”:这个短语与”What’s crackin'”类似,但更常见于南部地区

– “How’s it going?”:虽然不是”What’s up”的直接变体,但功能类似,也是常见的问候语

英式英语的变体

在英国,人们更倾向于使用其他问候语,但”What’s up”也逐渐被接受英式英语中有一些类似的变体:

– “What’s the matter?”:这个短语更正式一些,通常用于表达关切

– “What’s the news?”:这个短语更传统,通常用于询问对方最近的情况

澳式英语的变体

在澳大利亚,人们喜欢使用更幽默、更夸张的变体:

– “What’s shakin’, mate?”

– “What’s cookin’, good lookin’?”

这些变体不仅展示了澳大利亚人的幽默感,也反映了当地的文化特色

加拿大英语的变体

在加拿大,人们喜欢将美式和英式英语的特点结合起来:

– “What’s up, eh?”:这个短语将美式的”What’s up”与加拿大的标志性结尾”eh”结合在一起,非常有地方特色

非英语的变体

在非英语,人们也会根据自己母语的思维模式创造新的”What’s up”变体比如:

– 在日本,有人会说”What’s up, man?”,但通常带有戏谑的成分

– 在印度,有人会说”What’s up, buddy?”,但发音会带有印度英语的特色

这些变体不仅展示了英语作为全球语言的文化适应性,也反映了不同地区英语使用者的创造力对我来说,研究这些变体是一件非常有趣的事情,它让我看到了语言如何在不同的文化环境中演变和发展

第五章:”What’s up


探秘日常口语:揭秘_What's up_的多种用法及地道表达

你可能也会喜欢...