
清朝是最后一个王朝,由满族所建。面对占人口大多数的,清对此充满矛盾。他们希望淡化满汉之间的界限,但又希望保持的文化特色,包括语言、文字和习俗。特别是满语和满文的问题,清朝者一直面临两难的选择。从历史角度看,满语和存在了数千年的汉语相比,无论在底蕴、成果还是实用性上,都无法与之相提并论。清朝的科举考试内容主要是四书五经,理论上满语和满文可以被汉语所取代。
清朝的皇帝们尽管对汉文化怀有深深的仰慕,却没人敢于放弃满文,旨在保留满族的文化特征。从康熙时期开始,清朝的皇帝们都有满语和汉语的教师陪伴学习。乾隆皇帝的满语和汉语水平相当,后代的皇帝在汉语能力上可能高于满语,但无人不会满语。
到了清朝的最后一位皇帝溥仪时期,有关他的满语能力传闻纷纷。有人称溥仪根本不懂满语。这其中有两个广为流传的故事。一是在后,邀请溥仪担任助手研究清朝历史,溥仪却以不会满语为由婉拒。另一件事是溥仪在回忆录中提到,他在退位后学习,对满文不感兴趣,他的满文老师名叫伊克坦,溥仪不喜欢这位古板的老师,尽管学了多年,只学会了一个单词:“伊立(平身)”。
深入探究这些说法,即使出自溥仪本人之口,也很难让人信服。溥仪不仅学过汉语和满语,还学过英语。他曾用满文给英语单词注音,这一证据足以说明他懂满文。溥仪学习满语的时间长达九年,期间一直在伊克坦的指导下学习,不可能只学了一个单词。伊克坦是一位经验丰富的学者,溥仪在他的教导下,应该能够掌握更多的满语知识。
一些学者推测,溥仪可能在自传中表达了对满文的不满和反感情绪。他的初衷可能是追求平静的生活而回避争议吧。所以可能在晚年写作自传时故意描述自己的满语能力并不出众的故事得以流传久远的同时形成了如今的讨论氛围而进行的一场回顾和历史情境的描述活动本身使得讨论在探索历史事件的多重视角理解得以产生且因此逐步得以扩展并逐步得以深入的展示了出来同时其也说明了历史人物复杂性的理解同样需要在多角度探讨中进行充分展开以便我们更加全面地了解历史人物的历史地位和影响及价值所在。
