百科知识

搞懂or so的用法区别,让你的英语表达更地道!

想在英语表达中更地道地使用 “or so”,首先需要理解它的核心功能:表示估算或不确定性的数量或时间。它通常用来替代一个确切的数字,暗示这个数字可能略有出入,但大致在这个范围内。

主要用法和区别:

1. 表示估算的数量: 当你不确定具体数字,但知道一个大概的量时,用 “or so”。

例如: “There are about twenty or so people in the room.” (房间里有大约二十个人左右。) —— 这比 “about twenty people” 更口语化,暗示人数可能在 18 到 22 之间。

区别:相比 “about” 或 “around”,”or so” 更强调“大约,上下”的模糊性。

2. 表示估算的时间: 类似地,也可以用来估算时间。

例如: “The meeting will probably last an hour or so.” (会议可能持续一个钟头左右。) —— 暗示会议时间不会是正好一小时,可能稍长或稍短。

区别:与 “around an hour” 或 “about an hour” 相比,”an hour or so” 听起来更随意、不那么精确。

3. 放在名词后: “or so” 通常紧跟在被估算的名词后面。

“ten minutes or so” (十分钟左右)

“a few dollars or so” (几美元左右)

需要注意的区别和避免的用法:

不要用来精确地描述范围: 如果你想要表达一个明确的范围(比如“在5到10之间”),最好使用 “between…and…” 或 “from…to…”。

错误: “The price is $100 or so to $200 or so.” (这听起来很奇怪)

正确: “The price ranges from $100 to $200.” 或 “The price is between $100 and $200.”

不要替代其他明确的估算词: “approximately”, “roughly”, “roughly about” 等词也可以表示估算,但语气可能更正式或更强调不精确性。”or so” 则相对更口语化、自然。

避免过度使用: 虽然很地道,但用得过多也可能显得不够严谨。根据语境选择合适的词语。

总结:

要使你的英语更地道,可以在需要表达不确定的、大概的数量或时间时,自然地使用 “or so”,尤其是在口语和非正式写作中。它比 “about” 或 “around” 更添一丝模糊和随意感,能有效传达估算的意味。记住,它主要用于替代名词,且通常暗示一个大致的、非精确的值。