
过节习俗中的独特表达——“过令儿”与方言解读
在沧州方言中,“过节过令儿”是每逢佳节的一种独特表达。例如:“老张家小三儿特别懂事,每年过节都遵循传统习俗过来探望。”
在讨论这个词汇时,各地都有各自的理解。盐山方言中的“过节过li儿”,东光方言的对应表达中也出现了这个字,使人思考是否是与“节”有某种对立或相反的含义。对此,各方言专家纷纷发表了自己的看法。其中,“节者,截也,ln儿者,拦也”的观点被提出,也有观点认为可能是口语中为了节奏整齐而硬把一个实词虚化出的影子,并列起来凑音节的现象。
对于发音上的困惑,比如“lieer”、“lr”等发音,方言中的实际发音可能并没有对应的文字表达,只是口语中的习惯用法。如马金铃老师所说,这可能是为了形成对称结构的一种习惯用法,如“盖房搭屋”,“生灾闹病”,“上吐下泻”等。类似地,“过节”也会为了口语表达的流畅和美观而形成一个对称结构,如“过接过连”。其中,“接”这个字与“节”发音相近,从而形成了一种有趣的对称结构。这种口语中的幽默表达在民间口语中很常见。也有观点认为这可能是对过去老百姓不了解汉字真正含义的反映,如对nian这个发音的模糊理解导致了与黏、接等字概念的混淆。这种不识字的人在语感中常把同音字混在一起使用的情况在学龄前儿童中尤为常见。一旦他们上学识字后,用不同字形区分这些概念就变得清晰起来。也有观点认为这个词可能直接与过节期间的历法、节气相关,例如把节气视为特定日子的庆祝理由或指引。“节令”即是在这种理解下的产物。“令”字的解释涉及古代对特定季节的特定指令或时节的气候和物候特征。对于这一理解,“过jie过令”的表述被提出,也可能在口头中被误读为类似的声音而非原本的文字。不过李双盈认为海客的解释最合理也最权威,其他发音可能是“令”的异读。同时飞鸿和曲炳国也都支持了“过年过令”的观点。总体来说这个方言词汇蕴深厚的文化意义值得深入探索研究其具体由来及其意义并发现语言间的演变发展特点以及背后蕴含的文化内涵和历史背景。这些讨论展现了方言的丰富性和多样性同时也提醒我们关注语言背后的文化内涵和历史背景对于理解一种语言现象非常重要同时对于保护传承地方文化也非常重要避免许多俗语老话由于口头流传造成的消亡是历史研究者文化传承者民俗爱好者的共同责任这样的保护同样也应该在社会的发展过程中继续传承下去丰富我国的文化内涵激发更多的探讨与研究让我们的传统文化在世代更迭中得到更广泛的传播和保护使其延续更加久远也提醒我们无论方言还是普通话都要用包容开放的心态去理解和接纳语言的多样性是文化多样性的体现之一值得我们共同珍视和保护。”
