
今天是端午节,大家都品尝了哪些口味的粽子呢?在享受美食的让我们来聊聊英语中表达“节日、假期”的几个常用词汇。
不同的节日性质在英语中的表达方式也有所不同。
最常用的词汇是“day”,指的是为特定人群设立的节日,通常用于纪念或表达感情。比如:Teachers’ Day、Mother’s Day、Father’s Day以及Children’s Day等。这类节日一般不会放假。在April Fool’s Day这一天,你可以拿别人开心一下,被戏弄的人通常也不会真的生气。
而“Festival”这个词则更强调具有传统意义的节日。在这些节日里,人们会举行庆祝活动,享受节日的欢乐氛围。例如,端午节(the Dragon Boat Festival)、春节(the Spring Festival)、元宵节(the Lantern Festival)、中秋节(the Mid-autumn Festival)以及重阳节(the Chongyang Festival)等都是传统的节日。
对于那些连着好几天不用上学或上班的假期,我们通常称之为“holiday”。比如国庆假期(the National Day holiday)、圣诞假期(Christmas holiday)以及春节假期(the Spring Festival holiday)等。这些假期是法定的公共假期。holiday的时间相对较短。比如,你可以问:“你端午假期做了什么?”(What did you do during the Dragon Boat Festival holiday?)
值得一提的是,在英式英语中,“holiday”的意思与美式英语中的“vacation”相似,都可以表示各类悠长假期。比如,学生们的寒暑假在英国是winter/summer holidays,而在则是winter/summer vacation。在美式英语中,“vacation”多用于表示“(不用工作/上学的)假期”,通常时间较长,不一定与什么节日相关。比如:他们计划去夏威夷度假(They planned to vacation in Hawaii.),或者他们去了欧洲度假(They went to Europe on vacation.)。外出度假的人称为“vacationer”,在英式英语中则称为“holidaymaker”。这个岛屿对度假人士很有吸引力(This island is an attractive destination for vacationers/holidaymakers.)。(文章来源于日报网,作者Helen)
