
请点击屏幕上方或下方的“关注”,关注我们的“必克中文头条号”,及时接收精彩内容。
虽然狗狗是许多人心中的宠儿,但在汉语里,带有“狗”字的词语往往带有贬义。如“狗改不了”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”、“狗腿子”等。听到“你是个老狗”这样的词语,很多人可能会感到不悦。但实际上,在某些语境下,这样的表达并不一定是骂人。
“老狗”究竟是什么意思?
如果在英语中,有人对自家的狗说“an old dog”,按照字面意思,我们可以理解为“老狗”。当这个人对你说“You are an old dog”时,不要误以为是在骂你。因为在某些语境下,“old dog”有一个常用的意思,即“老手;上了岁数的人”。“你是个老手了”的英文表达为“You are an old dog”。
例如:
他在电影领域是一名老手,可以表达为:He is an old dog in the world of cinema.
James在烹饪方面是个老手,可以表示为:James is an old dog in the kitchen.
“顶尖犬”是什么意思?
“Top dog”在英语中有着明确的解释,指的是“老大,一把手;优胜者”。剑桥词典对此的解释是:在特定情况下最重要的人。例如,一旦胜利了,那个人就是老大,即“Once she’s won, she’s top dog。”
“悲伤犬”是什么意思?
对于“a sad dog”,可不要直译为“一只伤心的狗”。在俚语中,它的意思是“鲁莽的人;的人”。例如:你真鲁莽,把一切都搞砸了,可以表示为:You’re a sad dog. You spoiled everything。
“热狗”不只是食物?
除了作为食物的香肠面包,“hot dog”在口语中还有另一层意思。当你对某事非常满意时,可以说“hot dog”。这里的“hot dog”意为“太棒了,太赞了”。例如:你赛跑赢了?太棒了!可以表达为:“You won your race? Hot dog!”
“黄犬”不止是颜色?
在英语中,“yellow dog”不仅指“的狗”。因为“yellow”还可以表达“胆怯的,懦弱的”,所以口语中常用“yellow dog”来表示卑鄙的人、懦夫或小人。如果有人很讨厌或为人卑鄙,可以形容他是a yellow dog。
“工作如犬”是什么意思?
最后我们来谈谈“work like a dog”。这并不是一个贬义词,而是指一个人“非常努力工作”。例如:我姐姐为了让自己成功,工作很努力,可以表示为:“My sister worked like a dog to become successful.”
关注必克英语的公众号,私信发送暗号“学习资料”,即可获得我们精心整理的英语学习资料。对于学英语感到无从下手的朋友们,你们是否也曾羡慕他人畅所欲言而自己却无法张口?其实只要找对方法,英语小白也有转机!或者点击左下方的【了解更多】,领取必克英语的1对1外教口语课程!让我们一起学习英语,让语言不再成为沟通的障碍!
