情感

今天心情超好想找点乐子开心地去做什么好呢

这段文字似乎是我内心深处的一次自我对话,它记录了我与诗歌之间那份特殊的情感纽带。我的诗歌创作之旅始于一次意外,那是一次心灵上的创伤,让我陷入了深深的思考和迷茫。在漫长的恢复期间,我开始了诗歌的创作,试图用文字来表达内心的复杂感受。我的诗歌大多关于痛苦、孤独和时间的流逝,而它们也逐渐成为我排解痛苦、应对孤独、面对漫长岁月的宝贵工具。

在创作的过程中,我始终保持着一种谦逊的态度,深知诗歌创作的艰难。尽管我热爱诗歌,但我始终不敢抱有过高的期望,因为我深知,写出优秀的诗歌并非易事。许多伟大的诗人,如兰波、荷尔德林、里尔克、曼德尔什塔姆、茨维塔耶娃、狄金森、庞德、斯特内斯库、李白、李商隐、穆旦等,他们的诗歌作品都充满了天赋和才华。我始终认为,写诗是一回事,而写出杰出的诗歌则是另一回事。

尽管我深知创作的艰难,但我依然坚持着,因为我相信,诗歌能够提升我的语言表达能力和艺术感知力,让我以更明亮的眼光看待人生与世界。我的诗歌创作也丰富了我的内心世界,使我在散文写作和文学翻译时更加注重语言的运用、节奏的把握以及字里行间气息和韵味的营造。

其实,我更偏爱散文创作。诗歌创作总是让我感到紧张和焦虑,而散文创作则让我感到自由、舒适、愉悦。在散文中,我最愿意深入挖掘和拓展的恰恰是细节和瞬间。我的诗歌创作却无形中极大地促进了我的散文创作。我的散文中对于诗意和韵味的重视、呼吸般的节奏、恰当的留白和跳跃,都得益于诗歌创作的滋养。

无论是文学写作、诗歌创作还是文学翻译,它们已经成为我人生的一部分,是我一直在走的、也会一直走下去的道路。最高境界的阅读,其实是一种另类的写作。尽管我已经写诗多年,但我总感觉自己才刚刚开始。我的诗句更多的是写给自己的,而我希望它们能给读者带来美好、愉悦和温馨的感觉。

回首这些年走过的诗歌之路,我感到惶恐,也感到安慰。我抓住了许多瞬间,以诗歌的方式记录下来。我是一位诗人、译者、博士生导师,也是《世界文学》的主编。我出版过许多专著和随笔集,也翻译了许多优秀的作品。我的诗歌和译诗《忧伤的恋歌》在2016年出版,我也因此获得了许多奖项和奖章。

我始终相信,诗歌之美、词语之美,可以成为我们抵御灰暗现实的有力武器。也许这就是布罗茨基所说的“替代现实”吧。我为自己能够抓住这些瞬间,以诗歌的方式记录下来而感到高兴。我是一位诗人,也是一位写作者,我会一直走在这条道路上,不断前行。