知识经验

超简单一块五毛游戏规则大公开快来一起玩

诸位是否留意到,在我们的日常生活中,存在着诸多约定俗成的称谓或表达方式,我们常常不假思索地沿用,却鲜少探究其背后的缘由。偶尔,我们也会产生好奇,例如:人民币上明确标注“一元”,为何在口语中我们却习惯称之为“一块”呢?

不经意间查阅资料,

便发现其实早已有不少人对此现象感到困惑。

对于网友们的奇思妙想,我深感钦佩:

据说,最初只有五毛钱的货币单位,

后来一张五毛钱的银元对另一张说:

“咱们俩在一起吧。”

于是,慢慢地,“一块”的说法就流传开来。

由此推论,

若进一步探究,

人民币上明确标注“一角”、“五角”,

为何在民间又常被称为“一毛”、“五毛”呢?

人民币的货币体系中有主币与辅币之分

主币,亦称为本位币,是指一个国家货币制度中的基础货币,是国家法定的计价和结算单位;而辅币,则是指本位币单位以下的小额货币,其主要作用是辅助大面额货币的流通,用于日常小额交易和找零。《中华人民共和国中国人民银行法》第16条规定:“人民币的基本单位为元,人民币的辅币单位为角、分。”

由此可见,我们在生活中看到的一元属于主币,而一角则属于辅币。

“块”这一称谓的由来

在我国,主币单位在人们的口语中常常被称作“块”这一量词。“块”作为主币的量词,其意义演变大致经历了以下几个阶段:从最初的书写形式“塊”,其含义为“土块”;进而引申为块状物的统称,例如“石块”;再引申为量词,如在《宋史·瀛国公纪》中有记载:“杨太后闻昺死,抚膺大恸日:我忍死艰关至此者,正为赵氏一块肉尔,今无望矣。”随着外国银元的流入中国,“块”开始被用作银块的计量单位,“一块洋钿”、“两块大洋”、“三块袁大头”便是这一现象的生动体现。量词“块”长期与银元联系在一起进行计量使用,二者之间的关系逐渐固定下来,最终被用作主币单位的量词。尽管后来纸币逐渐取代了银元,但“块”的这种用法仍然被保留下来,成为了今天人们普遍使用的一种非正式的主币单位量词。

说完“块”,我们再来说说“毛”

“角”的本义是指兽角,《说文解字》中解释为:“角,兽角也,象形。”在外国银元流入中国的过程中,与银元配套分等的小银元也随之传入,民间将其称为“角子”、“银角子”、“银毫”,而辅币单位“角”则是由名词“角子”发展而来,通过与数词结合表示小额货币数量,如“一角”、“二角”等,且自清后期以来一直广泛应用于民间。

在清后期的某些文献资料中,我们可以看到对角币和货币单位“角”的记载,如同治六年(1867)锺大焜的《请变法铸钱议》中有提到:“查广东香港钱法与外洋无异。每钱一文,只重二、三分,积十钱二十钱则用当十当二十铜小番,再上则用银角番、银半番。”龙湛霖在光绪十二年七月上奏时也提到:“现在沿海各市面,凡贸易至百十文以上,从无用现钱者,皆以一角、二角之洋钱代之,即取其轻重有定,成色有定,甚便于零用也。”

后来,清政府自行铸造龙洋时,一元以下的小银币也被称为角子或小洋,有些还在币面上注明“一角”、“二角”、“五角”等。

“一元”、“一角”作为货币单位已经固定下来,不再探究其背后的名词意义。然而,我们常常将“一角”称为“一毛”,又是出于什么原因呢?

“毛”原本应该读作“毫”,为了方便记账,人们常常将“毫”简化为“毛”。久而久之,这种用法就成为了习惯。现在仍然有一些地方读“毫”而不读“毛”。

中华语言文化源远流长,

因此,我们不仅要理解字面意思,

更要深入体会其背后的深刻内涵!