百科知识

deephug,到底deephug是什么意思啊,太好奇了

本文为独家原创,严禁进行任何形式的二次创作或片段窃取行为

各位朋友们是否喜欢亲密的拥抱呢?今天我们将一起探索英语中关于“拥抱”的各种日常表达方式!

首先,我们最熟悉且较为基础的英文“拥抱”表达方式是:

hug — n. & v. 紧抱,拥抱

He hugged her close to him.

他将她紧拥入怀。

close — adv. 密切的,亲密的

在表达“紧紧拥抱某人”时,我们还可以使用一个略显粗犷的英文说法,这种方式可以这样表述:

bear hug — 熊抱(虽然表达方式直接,但蕴含深厚情感!)

He gave a bear hug to her.

他给了她一个熊抱。

他紧抱着她。

与这种豪放的“熊抱”相比,“公主抱”则显得格外浪漫,此时我们可以使用这样一个英文词汇:

carry — v. 抱起,携带

这个单词看似简单,但在英语国家的文化中,它承载着非常浪漫的意味;

常常被翻译为“抱起”的含义;

可能有些朋友会有这样的疑问,为什么“公主抱”中不包含“公主–princess”这个词呢?

在这里,我们特别需要指出,“公主抱”这个词组中不仅没有“公主–princess”,就连“拥抱”的“hug”单词也并不存在;

希望学习英语系列课程的朋友们,可以点击下方的专栏进行深入了解!!

通常,当我们想要表达“公主抱”这一动作时,可以这样描述:

arms carry — 双臂抱起某人

在日常交流中,人们通常会这样表达:

carry sb. in one’s arms — 将某人抱在臂弯中(这正是我们所要表达的“公主抱”的含义!)

You should carry your girlfriend in your arms.

你应该用臂弯抱起你的女朋友。

如果有些朋友的体格较为单薄,无法完成“公主抱”的动作,那么我们可以选择一个替代方式——“情侣抱”;

cuddle — v. 怀抱,亲热地搂抱;依偎在一起的拥抱

Look over there! They are kissing and cuddling.

看那边,他们在亲吻并拥抱。

实际上,“拥抱”在英文中还有这样的表达方式:

embrace — v.& n. 拥抱

这个词汇在对话中显得较为正式,在表达时,更侧重于“礼仪性的拥抱”;

He gave me an embrace when I left there.

当我离开那里时,他给了我一个拥抱。

He hesitated a moment, then opened his arms wide to embrace her.

他犹豫了一下,然后张开双臂拥抱她。

希望学习英语系列课程的朋友们,可以点击下方的专栏进行深入了解!!

关注我们,每天都会有新的学习内容;让我们一起努力,不断进步,加油 !