
招呼读者及文章背景介绍
大家好啊我是你们的老朋友,今天咱们来聊聊一个看似简单到不能再简单,但很多人其实用得并不地道的东西——那就是电脑上的句号对,你没听错,就是那个小小的圆点,我们中文叫句号,英文叫period很多人觉得打句号嘛,不就是鼠标点一下或者键盘敲一下的事儿吗确实,从操作层面看,这玩意儿比登天还容易,但你想过没有为啥有的人写出来的文档读起来就特别舒服,而有的人写出来的东西却让人看了直摇头这其中啊,句号的运用可是大有学问呢
第一章 句号的基本概念与历史渊源
咱们今天的主角——句号,打字时按一下shift+6就行,或者鼠标点输入法软键盘上的圆点符号这么简单的东西,有必要专门写一篇几千字的文章来讨论吗我觉得非常有必要为啥呢因为简单不代表不需要学习,就像呼吸一样,我们每天都在呼吸,但真正了解呼吸机理的人并不多
首先啊,咱们得搞清楚句号到底是什么从语言学角度看,句号是一个标点符号,主要用于表示陈述句的结束这看似简单,但你知道吗句号的历史可是相当悠久的最早的句号雏形可以追溯到古希腊时期,那时候人们用点来标记文章的结束到了中世纪,欧洲的学者们开始系统使用各种标点符号来规范书写,其中就包括我们今天说的句号到了17世纪,法国学者让路易凡尔纳(Jean-Louis Fainvart)在他的著作中正式确立了现代句号的形态和用法,也就是我们熟悉的实心圆点
在,句号的引入相对较晚清朝末年,随着西方文化的传入,标点符号开始被引入中文书写中最初的时候,句号被写作””,和现在的用法一样直到1956年,文字会正式规定中文句号为实心圆点””,并明确了它的使用规范可以说,我们今天用的句号,是中外无数学者和文人经过几百年的摸索和实践才最终形成的
那么,在电脑出现之前,人们是如何使用句号的呢其实很简单,就是用钢笔或者铅笔在纸上打一个圆点但你知道吗在过去,句号的规范使用其实是个大问题比如在19世纪,英国作家查尔斯狄更斯就曾因为标点符号使用不规范而遭到批评他在《双城记》中就因为标点使用混乱而被称为”标点混乱者”这告诉我们,即使是文学大师,在标点使用上也需要下功夫
进入电脑时代后,句号的使用变得更加便捷,但反而出现了新的问题——很多人因为用得太随意,导致文章质量下降比如现在很多网络文章,通篇都是短句,每个句子结尾都跟着一个句号,读起来像机器人在说话这种现象在社交媒体上尤为严重,很多网友发动态时,一句话还没说完就打句号,让人摸不着头脑所以啊,今天咱们就来好好说说,这个看似简单的句号,到底应该如何正确使用
第二章 句号在中文写作中的规范用法
说到中文写作中的句号使用,这可是个技术活儿很多人在写中文时,对句号的运用其实存在不少误区我身边就有不少朋友,明明是大学中文系毕业的,写出来的文章句号使用却处处是问题这让我不得不感叹,标点符号的学习真的不能马虎
首先啊,咱们得明确一个基本规则:陈述句结束后使用句号这一点听起来简单,但很多人在实际写作中会犯错误比如有些人写”今天天气很好”,后面直接加句号,这在中文里是不对的因为”今天天气很好”后面通常应该跟一个逗号,如果后面还有补充说明,才应该用句号正确的写法应该是”今天天气很好,我们出门散步了”或者”今天天气很好”(如果这是独立的一句话)很多初学者容易混淆这一点,觉得中文和英文一样,每个短句后面都要加句号,这就大错特错了
句号的使用要与句子长度和复杂程度相匹配短句后面可以用句号,但如果是长句或者复杂句,句号的使用就需要更加谨慎比如鲁迅先生在《故乡》中有一句著名的话:”我想:希望是本无所谓有,无所谓无的”注意看,这里虽然只有一个简单的主谓宾结构,但作者通过”我想”和冒号的使用,表达了一个完整的思考过程,所以这里使用句号是恰当的如果写成”我想希望是本无所谓有,无所谓无的”,那就完全了句子的连贯性
再来说说并列句的使用当一句话中有两个或多个并列的分句时,最后一个分句后面才使用句号比如”他喜欢读书,喜欢写作,喜欢思考”这里”喜欢读书”、”喜欢写作”、”喜欢思考”是三个并列的分句,所以只在最后一个分句后面使用句号如果写成”他喜欢读书,喜欢写作,喜欢思考”,那就错了
我这里要特别提一下中文标点符号的特殊性和英文不同,中文标点符号不需要和文字之间有空格比如”今天天气很好”,句号和前面的文字直接相连但在英文中,”Today is sunny.”,句号前面必须有空格这个差异很多中文母语者在写英文时容易忽略,导致格式错误
还有一个常见的错误是句号使用过多现在很多网络文章,尤其是某些公众号文章,通篇都是短句,每个句子结尾都跟着一个句号,读起来让人心累这种写法虽然能增加文章的”可读性”,但其实是违文写作规范的我建议大家在写中文文章时,尽量使用长句和复合句,适当使用逗号、分号等标点符号来分隔句子成分,避免滥用句号
第三章 句号在英文写作中的不同用法
虽然咱们今要讨论中文写作中的句号使用,但了解英文中句号的用法也是很有帮助的毕竟,现在中英文写作的界限越来越模糊,很多写作者需要同时掌握两种语言的写作规范我发现啊,很多人在写英文时,句号的使用往往直接套用中文的规则,结果闹出不少笑话
首先啊,英文中句号的使用比中文更加严格和规范在英文中,句号主要用于表示陈述句的结束,这一点和中文是相同的但英文中句号的使用还有一些特殊规则,比如当一句话以从句开头时,主句后面必须使用句号比如:”Although it was raining, we went for a walk.”这里”Although it was raining”是从句,”we went for a walk”是主句,所以主句后面必须使用句号
再来说说英文中句号和空格的使用和中文不同,英文中句号后面必须空一格比如:”I love China.”,句号后面必须空一格再写下一个单词很多人在写英文时容易忽略这一点,导致排版错误我见过有人写英文邮件时,每个句子结尾的句号后面都不空格,看起来特别不专业
英文中还有一个特殊用法是缩写词当使用缩写词时,句号的使用规则有所不同比如英文中”I’m”是”I am”的缩写,这里的句号可以保留,也可以省略,取决于作者的风格但如果是”I. D.”(Identification Card),两个句号都需要保留这个规则很多写作者容易混淆,导致写出不规范的英文
还有一个常见的错误是英文中句号的大小写问题在英文中,句号通常是小写的,除非它出现在句首比如:”I love China.”是正确的,但”.I love China”是错误的同样,如果是一个段落的开头,句号需要大写,比如:”She loves China.”(段落开始)”But she doesn’t like Japan.”(段落中间)”That’s understandable.”(段落结尾)
我这里要特别提一下英文中”句号”(period bomb)的现象这是指在英文写作中过度使用句号,导致文章由大量短句组成,读起来像机器人在说话这种现象在社交媒体上尤为严重,很多网友发英文动态时,一句话还没说完就打句号,让人摸不着头脑比如:”I want to eat pizza. I want to watch movies. I want to travel.”这样的写法在正式场合是绝对不允许的
第四章 句号在不同
