“彼且恶乎待哉”这一句式出自《庄子·逍遥游》,体现了古汉语中一种独特的反问句式,其翻译的奥秘在于深刻理解其语法结构和哲学内涵。”彼且”意为“他还要等待什么呢?”,“恶乎”是“什么”的意思,“待”即“等待”。整个句式通过反问的方式,表达了庄子对于逍遥境界的追求,即不受外界条件限制,达到精神自由的境界。翻译这一句式时,不仅要准确传达字面意思,更要传达其背后的哲学思想。可以将其翻译为“他还要等待什么呢?”或“他还需要依赖什么吗?”,通过反问的形式,突出庄子对于逍遥游的无待境界的强调。这种句式的翻译,不仅要求译者具备扎实的语言功底,还需要对古人的哲学思想有深入的理解,才能准确传达原文的精髓。