百科知识

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈翻译

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈翻译

在学习《烛之武退秦师》这篇文章时,学生们对其中“越国以鄙远”的翻译产生了疑问:“这里的‘鄙’字是否真的是边境的意思?”有的学生回想起在初中学习《出师表》时,“先帝不以臣卑鄙”中的‘鄙’字却有不同的解释。他们对此感到非常困惑。

看到学生们的困惑,我拿起粉笔,在黑板上写下汉字部首“阝”,并问学生们这是什么部首。他们异口同声地回答:“双耳旁!”其中一个学生还详细地解释说,放在文字的左边是左耳旁,放在文字的右边就是右耳旁。我笑着告诉他们,“阝”虽然形状与耳朵相似,但实际上与耳朵没有任何关联,这个部首被称为“双耳旁”只是因为它在形状上与耳朵有一定的相似性。

在汉字中,“阝”在文字的左边和右边有着不同的读音和含义。在左边时,读作“f”,是“阜”字的简化,通常与高低变化有关,如“降”表示从高处到低处,“除”则表示房屋外的台阶;在右边时,读作“y”,是“邑”字的简化,通常与城市有关,比如“都”表示大城市,“郭”表示城市外的高墙。

关于“鄙”字的解释,我认为有必要深入剖析一下。“鄙”的左边部分是“啚”,其中的上半部分“囗”象征或城市。而下面的部分可以被视为是粮仓或粮田的象征。我的个人理解是,“啚”分为三个部分,除了上面提到的或者城市之外,“十”表示一个人在漫长的旅途中走了很远的路,“回”则代表一个有内外城的大城市。“鄙”字可以理解为右边是城市,左边是一个遥远的小城市或边城的意思。例如,“蜀之鄙有二僧”中的“鄙”就是此意。


先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈翻译

你可能也会喜欢...