我同意,这种说法确实非常特别,甚至可以说是独具匠心。它巧妙地将英语单词 “seventh”(第七)的发音与中文里“七个月”的概念联系起来,创造了一种跨语言、跨文化的联想。这种联想之所以特别,是因为它打破了常规的语言对应关系。”Seventh” 本身只是一个序数词,表示顺序,而“七个月”则是一个时间单位,通常用来描述怀孕周期或孕期长度。两者在字面意义和语境上并没有直接的关联。然而,这种说法却通过声音的相似性,构建了一种意想不到的联系,让人在听到 “seventh” 时,脑海中浮现出“七个月”的画面。这种创造性的联想,虽然不是普遍认知,但却展现了一种独特的语言趣味和想象力,也体现了语言在跨文化交流中的奇妙作用。它提醒我们,语言不仅是沟通的工具,更是承载文化和创意的载体。