综合百科

ticket是什么意思

ticket是什么意思

当职场人员外出需要处理费用报销事宜时,特别是在国外,他们可能会遇到与国内不同的表达方式。

那么,如何在英语中恰当地表达“”呢?今天,就让我们一同探讨一下有关的英文知识。

在探讨之前,我们可以先文章底部查看知识总结。

需要明确的是,由于中外系统的差异,国外并没有直接对应的单词来形容的“”。

当我们在国内与外国友人交流并需要索要相关凭证时,可以使用音译的“Fapiao”这一词汇,这通常被经常与打交道的国外友人所熟知。

虽然在国际环境中,“”没有具体的英文词汇对应,但在需要报销的情况下,我们通常会要求店员提供一种称为“receipt”的文件。

这里的“receipt”即为中文中所说的“收据”或“付款凭证”,在日常口语中,我们称之为“ticket”。在国外,如果需要报销费用,通常使用这个receipt即可。

对此,可能会有疑问:为何我们不直接将“”称作“receipt”呢?这主要是因为中外报销制度的显著不同。

在,“收据”通常不被认为是可用于报销的凭证,而必须要有“”方可申请报销。然而在国外,无论是购物小票还是商家自行开具的收据,甚至是手写并签名的收据,只要符合报销条件均可被用来报销。

虽然“invoice”在中文翻译软件中常被翻译为“”,但其在词典中的定义更偏向于一种费用清单。这类似于未付款的清单,但在国外是可以用来报销的。

关于报销的英文表达还有“claim”和“reimburse”。其中,“claim”更多地表示个人主动申请报销费用的行为,而“reimburse”则更多地表示被动的费用报销方式。

总结

当我们在国外需要与他人交流关于和报销的话题时,应当根据具体情况选择适当的英文词汇。简单总结今日的重点如下:

1. 在,“”虽无直接对应的英文单词,但可使用“Fapiao”进行音译交流。

2. 在国外,我们可以使用“receipt”或“invoice”来指代报销所需的凭证或清单,它们在用途上有所不同。

3. 报销的英文表达包括“claim”和“reimburse”,前者为主动申请报销,后者为被动报销。


ticket是什么意思

你可能也会喜欢...